找回密碼
 註冊

掃一掃,訪問微社區

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
查看: 2230|回復: 12

馬蘭姑娘

[複製鏈接]
洞庭 發表於 2015-8-8 22:08:52 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
糟木匠 發表於 2015-8-11 06:27:05 | 顯示全部樓層
合唱有场景感啊,当然好。

后一首吉他弹唱唱得挺自有的,虽然好几处节拍有脱落,但整体给人悠然自得,轻松洒脱的感受。

梧葆 發表於 2015-8-14 12:54:17 | 顯示全部樓層

馬蘭姑娘  被改掉歌詞

遠遠的青山無際 —重又一重
健美的馬藺姑娘 蓮步輕如風 蓮步輕如風
這一高崗 唱到那方的一個山峰
採得那花兒送給那情郎
送給我情郎 伴在他身旁
啊~
馬蘭的景緻壯麗 好比一幅畫
健美的馬蘭姑娘 豔麗勝朵花 豔麗勝朵花
高山男兒強壯多情 心想女嬌娃
娶得那新娘 快樂過生涯 快樂過生涯
新娘豔如花 啊~豔如花 豔如花


--------

原曲來自原住民歌曲 在訴說一位阿美族女孩為愛 臥軌自殺 一個很坎坷的故事!!

故事發生在1920年臺東馬蘭部落,當時臺灣開始流行自由戀愛。這是一阿美族淒美部落愛情故事,   


原歌詞:
naaw hay ya amaaw, sololen kako ina

父母親大人呀!請同意我倆的婚事

Matini similicayay ko wawa no tao to tireng ako ina

我倆情投意合,愛情已深山長水流永不移

Ano caay kamo pisolol to tireng ako ina

我倆親事若未能蒙許

Omaan say ko pinang ko nika patay makinotolo toloan no kasoling

我將躺在鐵軌上, 讓火車截成三段。

-----

https://www.youtube.com/watch?v=yn2a2O8ebW0

https://www.youtube.com/watch?v=kYJU4Dgtbic

畫面上有原住民的歌詞,可參看。



梧葆 發表於 2015-8-14 21:53:58 | 顯示全部樓層
本帖最後由 梧葆 於 2015-8-14 09:55 PM 編輯

再上網查資料,原來是想結結婚的小孩,怕父母不答應,唱這歌恐嚇父母。

實在是啊!

https://www.youtube.com/watch?v=W6mI1xcfRtw



 樓主| 洞庭 發表於 2015-8-25 11:25:17 | 顯示全部樓層
糟木匠 發表於 2015-8-11 07:27 PM
合唱有场景感啊,当然好。

后一首吉他弹唱唱得挺自有的,虽然好几处节拍有脱落,但整体给人悠然自得,轻松 ...

這是一首原住民的歌曲 , 曾被漢譯成馬蘭姑娘或馬蘭山歌 .

合唱團是將歌曲美化,藝術化的呈現 .

後一首吉他彈唱 , 是由原住民歌手以原住民語言唱的 .
唱者叫以莉高露 , 阿美族 , 有著響亮的音色 , 很有特色 .
可以看一看這個 .

https://www.youtube.com/watch?v=OMT9YutYMuU&list=PLgUNfsqA4jZwdMh0Yfj6cLKu6I1sOBhpe

至於歌詞改編的部分 , 梧葆老兄已經說啦 , 俺就不再重複 .
糟木匠 發表於 2015-8-28 13:01:01 | 顯示全部樓層
洞庭 發表於 2015-8-25 11:25 AM
這是一首原住民的歌曲 , 曾被漢譯成馬蘭姑娘或馬蘭山歌 .

合唱團是將歌曲美化,藝術化的呈現 .

关于改歌词,很多民歌都是啊,原词很俗,或者被人糟改成村语陋言情景唱词的例子太多了。
雲遊仙人  發表於 2015-8-29 08:53:47
多伦多也没有什么好的业余合唱团哈, 参加合唱团活动挺有意思的.
糟木匠 發表於 2015-8-30 07:25:53 | 顯示全部樓層
遊客 173.35.31.x 發表於 2015-8-29 08:53 AM
多伦多也没有什么好的业余合唱团哈, 参加合唱团活动挺有意思的.

多伦多也就是个文化沙漠,偶尔有点文化沙蒿,就算是绿洲了。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

手機版|論壇主頁|木匠藏書|楓葉特輯|攝影漫談|草木花卉|魚蟲鳥獸|靜物小品|燈光夜影|家有天才|蹉跎歲月|他鄉速寫|木匠鋪子|遊多倫多|故鄉中國|人物隨筆|小黑屋|

GMT-5, 2024-12-23 01:54 AM

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表