唔还原帖由 <i>linlin</i> 于 2007-1-31 12:56 AM 发表<br><br> 我鄉下也有這種用稻莫人驅趕麻雀的做法,不過我鄉下的稻草人是穿上人的舊衣服的。但是現在的麻雀再也不是那個年代的麻雀了,鬼精鬼精的,稻草人只是給它們站在上面休息停候罷了。
記得有一首閩南歌:.....有肝無肺真像稻 ... <br><br>没听过这首歌,一句歌词也可以分析一下。<br><br>在歌词中随便抠两个字出来。。。歌词里有一个“真像(今是)”,意思就是说不在骂稻草人,那是在埋怨什么哪?有肝无肺还是冇肝冇肺啊?应该是老婆骂老公嘛。<br><br>提起“老婆骂老公”,有个笑话:<br><br>爸爸是北方人,找了一个在海南工作的广州女孩,儿子四岁,多数时间里说普通话。<br><br>儿子在沙发上跳上跳下,妈妈就说:小星像个“马佬公”,儿子说:“妈妈马佬公!”<br><br>爸爸说:“小星跳上跳下,小星马佬公;妈妈坐着不动,没有跳上跳下,妈妈木海马佬。”<br><br>姥姥佬爷从广州来看女儿外孙。那姥姥只会说广州话,不会讲普通话。姥姥说了什么,小星没听懂,姥姥很生气就叫佬爷过来翻译,佬爷没理。姥姥就大声叫那老头过来,老头还是没理会。姥姥生气了,一下从沙发上跳起来一边叫一边跳脚。。。<br><br>小星就说:“姥姥马佬公。”<br><br>姥姥把那五个字听成了“姥姥骂老公。” 打点东西就要走,说北方人不懂事,孩子没家教。。。不辣。。。不辣,哈,这是很多年以前的事了。<br><br><br>
[ 本帖最后由 糟木匠 于 2007-1-31 08:11 AM 编辑 ] |